見てくださってありがとうございます。
恋つづのない火曜日、いかがお過ごしでしたか。新しいレシピを書いていたら私のスマホは「砂糖」と打とうとして「さと」まで行くと一番に「佐藤健」が予測変換される程度にロスっています。毎週佐藤健に興奮して書き殴ったせいです。料理ブログなのに「砂糖」より先に「佐藤健」。反省しています。
昨日の献立は〜
#鶏むね肉の照り煮〜思ってたんとちゃう〜
#甘酢サラダ
#さつまいものおみそ汁
もうちょいテリテリのにするつもりでした。ワンモワトライだな。
iPhoneを使ってるんですが、予測変換便利だけどおかしなことが多すぎて。私だけ?
今も、「テリテリ」って打って一番に出たの「たりたり」ですよ。なんで?この持ち主アホやから打ち間違えてるやろうな、っていう予測?
ほんで「佐藤健」この数週間でそんな上位に持ってきたのに、一年以上ほぼ毎日打ってる「見てくださってありがとうございます」を絶対「見てくださってありがとうございました」に誘導してくるのなんで?なぜ過去にしたがるん…毎日打つんイラッとするからマイ辞書に入れようかと思うけどなんか悔しくて。(ちっぽけなプライドオブザイヤー)
あと、私は両親と祖母が使う関西弁なのか滋賀弁なのか京都弁なのかがごちゃごちゃ混ざった言語を使うのですが、全然変換されないんですね。
「〜してはる」って別に平仮名でいいのに「〜して春」とか「〜した春」とかに変えてくる。
「〜した春」って。何を回想してるねん。
なかなか気が合わない子です。なかなかよく使う言葉を学習してくれないのに、打ち損じた言葉に限って早く習得してきたり。システムが分からん。
もう少し歩み寄ってほしいものです。